Thursday, July 29, 2010

How To Get Ape Pokemon On Soul Silver

DONKEYS AND NOI_Workshop personal growth

2 to 3 October 2010, Feltre (BL)


To find out how the donkey can help us understand ourselves and each other deeply.


PROGRAMME OF THE WORKSHOP


  • Led by Damiano in silence through some individual experiences with the donkey mpareremo using touch, movement, and breath to let go donkey and make contact with our belly.


  • Accompanied by Laura in counseling activities zooantropologico learn to listen to the sharing of experiences that will emerge to discover as ass resource and get in contact with ourselves and with others experiencing a new way of being with the animals.


  • Anselmo, with his experience as a herbalist, will lead us a journey in search of herbs and we asses with our friends for a unique experience, in the picturesque mountain setting of Belluno.

_____________________

Audience

  • To those who act within the Activities and Animal Assisted Therapy (psychologists, counselors, educators, pet-operator, ... )
  • To all those who want to discover the potential of the relationship with animals in their path of personal growth;
  • A curious, passionate, and who is always looking for!
Equipe

Biscossi Damiano, expert tame sweet, operator onoterapia

Laura Milani, counselor and trainer within zooantropologico

Anselmo Vago, herbalist


FOR INFORMATION AND REGISTRATION

Damiano Biscossi

tel. 339.7747798

d.biscossi

@ gmail.com

www.donkeyproject.it


We look forward to a weekend with the rhythm and pace of donkeys, all for U.S.!

Sunday, July 25, 2010

Castor Oil Mole Treatment

I Savoia e il Massacro del Sud, di Antonio Ciano

Al Piemonte did not care nothing for the Unification of Italy. Al Piemonte interested in the conquest of the riches of the South, of its gold reserves, its factories. To support this assertion Cyan opens his book with statistical tables. In 1860, the year of the Kingdom of the Two Sicilies to the Piedmont, the currencies of all the Italian States totaled 668.4 million, of whom 443.2 (66.31% of the total) belonged to the Kingdom of the Two Sicilies and the Kingdom of Sardinia / Piedmont had only 27.0000000. From the first census of the Kingdom of Italy, held in 1861, shows that in the provinces of Naples and the Sicilian population employed in industry was 1,595,359, 3,133,261 in agriculture, trade 272,556, while in Piedmont, Liguria and Sardinia (combined) was respectively 376 955 (industry) 1501106 (agriculture), 119,122 units (trade). Naples was the most populous city with 447,065 inhabitants, Turin had a population of 204,715, 194,587 Roma. In International Conference in Paris in 1856 was assigned to the Kingdom of the Two Sicilies the third prize in the world, after England and France, for industrial development.
Today - Ciano wrote in his book - we have two Italie, a North and a South, a rich and a poor one. Compared to 1860 the roles were reversed. The North has stolen all the South, which was militarily invaded and colonized. Now it's time for a change. The South needs to get rid of colonialism established by the bourgeoisie of the North needs to get rid of the tax system imposed by the Piedmont in the nineteenth century, it needs the full autonomy to unleash the entrepreneurial imagination of its inhabitants. But the South will have to ask before parting with the North for any damage, which are many.
Ciano's book, written in 1996, still retains its validity and freshness of invective against the abuses made by the Piedmontese to impose by force the inhabitants of the South a unit is not wanted and not heard.
The 1861 is a year that every South must be remembered, not for the pseudo unity imposed by force, but because that year the House of Savoy began the massacre of defenseless cities against South Cannon, bayonets stuck into the flesh of young people, priests, peasants, women raped and their throats cut; old and children slaughtered. Houses and churches looted, destroyed monuments, books burned, schools closed.
The mass shooting was the daily practice. From 1861 to 1871, writes Ciano, a million peasants were slaughtered, even though the Piedmontese government did not provide data on this massacre, because no one needed to know.
The robbery was a great revolutionary mass movement, which fought against the invasion of Piedmont. The robbers were partisans che difendevano la loro patria, la loro terra, il loro Re Borbone e la Chiesa cattolica. Dovevano essere annientati perché si opponevano alle mire colonialistiche dei piemontesi.
Generali ed ufficiali piemontesi furono dei criminali di guerra, che praticarono lo sterminio di massa. I contadini dovevano essere fucilati; imprigionarli non era conveniente, perché, se in galera, lo Stato doveva provvedere al loro sostentamento.
Il Sud sta pagando ancora lacrime e sangue. L'ultimo Re Francesco II, partendo da Gaeta il 14 febbraio 1861, disse: “Il Nord non lascerà ai meridionali neppure gli occhi per piangere”.
Nel 1861 il Sud è stato invaso dalle truppe piemontesi, ed oggi, anche se in modo diverso, continua yet to be invaded. Ciano writes: "Once the general ladyfingers shot our farmers today, massacred our minds with television stations, whose owners are liberals Masons yesterday. Nothing has changed. " And
'time - writes Cyan - to say enough and to summon all the sensitive southern and proud of it. It 's time to compact, re-evaluate our history, to process the Piedmontese invasion of 1860-61, to prosecute those who shot, jailed, deported a million farmers in South labeling them robbers.
more bitter the defeat was the false story told by the House of Savoy hired, Lucio Barone writes in the preface of the book. Everything che apparteneva al Piemonte veniva glorificato e tutto ciò che era borbonico veniva additato al pubblico disprezzo.
Ispiratrice e suggeritrice della politica italiana di quegli anni fu la massoneria inglese, che aveva come obiettivo la costituzione di un nuovo ordine mondiale che non prevedeva più la presenza della Chiesa cattolica. Per l'Italia questo compito fu assegnato al Piemonte e a casa Savoia. Alla massoneria, infatti, appartenevano i cosiddetti padri della patria che diedero vita alla cosiddetta unità d'Italia: Giuseppe Mazzini, Camillo Benso di Cavour, Giuseppe Garibaldi.
“Nord ladro” è il titolo del capitolo che introduce la rassegna delle grandi opere industriali presenti nel Sud prima dell'unificazione al Piemonte.
Campania in 1860 was the most industrialized region of the world. The Royal Factory mechanical and polytechnic Pietrarsa, with its thousands of skilled workers, was the pride and joy of Naples, there were produced with advanced technology, trains and locomotives. In Castelnuovo operated the foundry Real with 500 workers, in Torre Annunziata Real arms manufactory with 500 workers at the Castellammare Shipyard with 2,000 workers. A
Mongiana in Calabria were present Ferriere, with 1,500 workers and plants in tubs and Pazzano, four blast furnaces produced 21,000 tons of pig iron. Also in Calabria, in Plant metalmeccanico di Cardinale, 200 operai specializzati producevano 2.000 quintali di ferro.
Altri centri siderurgici e meccanici erano sorti a Fuscaldo (Calabria), Picinisco (Terra di Lavoro), Picciano (Abruzzo), Atripalda (Avellino). In Puglia, a Lecce, Foggia, Spinazzola, vi erano officine che producevano macchine agricole.
Ma quasi in ogni paese del Sud nacquero piccole industrie, che costituirono il nerbo dell'economia del Regno delle Due Sicilie. Di notevole importanza erano le industrie per la lavorazione del cuoio e per la produzione di colori, della pasta alimentare, delle maioliche, di vetri, cristalli, cappelli, acidi, cera, corallo, metalli preziosi, stoviglie, saponi, mobili, strumenti musicali.
1860 - Cyan writes - the northern slaughtered the South today, there's nothing left to slay, pay those who have never paid, pay the North has always stolen. The South has paid an enormous price because the unit: one million dead, including executed, imprisoned, gone mad, deported 20 million migrants, whose remittances have been depleted from the North, all the savings of Southern kidnapped by the North.
pennivendoli And the regime continues to write history books lying, hoping to continue to put a veil on human intelligence, of wanting to continue to hide the misery of the North, the massacres perpetrated by the invaders, Piedmont, the arrogance of liberal Masons past and present, and especially want to farci dimenticare che il Sud era ricco e che il Nord era pezzente.
La parte centrale del libro è dedicata alla descrizione dei massacri operati dai piemontesi nei paesi di Pontelandolfo e Casalduni, due paesi oggi in provincia di Benevento, distanti fra loro circa 5 chilometri. Nel 1861 il primo aveva 5 mila abitanti ed il secondo 3 mila; oggi il numero degli abitanti sia nell'uno che nell'altro paese è dimezzato.
Come in un diario vengono annotati e commentati i tragici avvenimenti che portarono nell'agosto del 1861 alla distruzione dei due paesi.
Per capire con quale spirito i piemontesi erano venuti nel Meridione, basta leggere il contenuto di un bando che un capitano dei bersaglieri piemontesi aveva fatto affiggere per le vie di un paese. Here it is: "1) Anyone who will be staying or robbers will be shot. 2) Any person who will sign to tolerate or encourage the smallest attempt to reaction will be shot. 3) Any person who is encountered in the streets or internal campaigns for higher commissions to their dietary needs, or for unjustified use of firearms ammunition, will be shot. 4) Anyone having news of the movements of the bands will not be attentive to inform the undersigned, will be treated as such nanutengolo or shot. " The Piedmontese were to impose their social behavior with guns.
And the southerners opposed. They preferred the patch to the new owner of Piedmont, preferring the hardships, sacrifices, death.
Pontelandolfo, Casalduni, Campolattaro rose, blew up the signs again hoisted the flags of Savoy and Bourbon. In those hot days of August, the South was almost free from the Piedmont game. Savoy troops were regularly beaten by robbers-partisan. The southern peoples - writes Cyan - have always been civil, they have never invaded others' territories and have become beasts when they saw their women and undermined their freedom. General Cialdini
Piedmont, Naples, gave precise orders to crush any hint of blood or ferment of rebellion. A company, composed of forty riflemen and four policemen, was sent to restore order in Piedmont Pontelandolfo. Even the inexperience arms of their commander, were all shot. In a summary trial were convicted for having invaded a peaceful reign without a declaration of war and have shot thousands of peasants and young draft evaders Piedmont. It was 22.30 on 11 August 1861.
Reprisals Piedmont snapped angrily. A Piedmontese general declared: "For every soldier killed shall die one hundred peasants." The first column of Piedmont, made up of 900 riflemen, headed Pontelandolfo, another column, consisting of 400 men, headed Casalduni. It was the dawn of August 14, 1861. And the slaughter began.
shot against old men, women and children, caught in their sleep. Set fire to every house. Countries divennero un immenso rogo. Uccisioni, stupri, fucilate, grida, urla, saccheggi. Il massacro durò l'intera giornata.
Non si è mai saputo quanti furono i morti di Pontelandolfo, di Casalduni e degli altri paesi vicini. Certamente furono migliaia.
E così i piemontesi fecero l'unità d'Italia.
Rocco Biondi

Antonio Ciano, I Savoia e il Massacro del Sud , Grandmelò, Roma, 2a Ediz. Ottobre 1996, pp. 256

Saturday, July 10, 2010

Cat Stool With White Spots

Giuseppe Schiavone - Brigante Briganti southern

Il brigante post unitario Giuseppe Schiavone, da Franco Molfese definito «ardito e abile, batté ripetutamente truppe e guardie nazionali», nacque a Sant’Agata di Puglia (current province of Foggia) December 19, 1838. Acted between 1861 and 1864, working with Carmine Caruso and Michael Crocco. He was shot in Melfi by the Piedmontese November 29, 1864. He was only 26 years.
not find better words to describe those that Giuseppe Schiavone Giuseppe Osvaldo Lucera: "In reality, Schiavone was an insurgent different from those that appeared immediately after unification, in our Southern Italy. This diversity is in a different way of interpreting its role and to conduct its work. This peculiarity has demonstrated through acts and attitudes that have a high content of almost all humanitarian mixed with a kind of solidarity with the victim, and not at all uncommon common in that world, and almost a behavior with obvious connotations Franciscans against its adversaries. Olympus has not joined the gang leaders more representative of post-unification period because he could never achieve the perceived military, mixed with contempt for the enemy, of a Caruso or militarism on and not scratched a Roman sergeant, as he could not never release a charismatic political office and that instead he could have a character like the late lawyer, nor was a driver of men as it was able to do Crocco in his Lucania. But while remaining on the slopes of Mount Olympus, oppure ad oltre metà strada dalla vetta, Schiavone si è comunque distinto non solo per le sue qualità d’animo di brigante buono, riconosciute anche dall’immaginario collettivo che lo colloca tra i migliori interpreti di quella favolosa epopea, ma quanto per la purezza rivoluzionaria, o meglio per essere stato un fedele interprete del ribellismo contadino di indubbia efficacia».
Noi crediamo che l’opera di Lucera su Giuseppe Schiavone contribuirà a far ascendere questo brigante pugliese nell’Olimpo dei protagonisti del brigantaggio post unitario. Come merita.
Schiavone entrò nell’esercito borbonico come militare di leva nell’anno 1859. All’arrivo di Garibaldi, nel 1860, il comandante del suo reggimento si consegnò al Nizzardo senza sparare un colpo di fucile. Schiavone, nel frattempo diventato sergente, rimase consegnato in caserma fino alla caduta di Gaeta nelle mani dei piemontesi. Disciolto l’esercito borbonico, fu congedato e costretto a tornare a casa. Senz’arte né parte. Decise allora, come tanti altri, di darsi alla macchia, anche per non rispondere alla leva obbligatoria voluta dai piemontesi.
La banda di Schiavone aveva un numero di componenti che variava tra le 40 e le 50 unità, tutte a cavallo. Ne facevano parte ex soldati, contadini, ecclesiastici, perseguitati dalla giustizia, fuggiaschi e molte donne. Unito ad altre bande riuscì a comandare fino a 250 uomini armati, tutti a cavallo.
When the Parliamentary Commission on brigandage down in Puglia, at the end of January 1863, Giuseppe Schiavone began to observe, by the rise of a hill, the long column of soldiers that accompanied it. Lucera writes: "The commissioners had only heard of robbers, but they had not yet met. The only one to be seen on the hills of Puglia her it was the robber di Sant'Agata, all dressed in their Sunday best for the occasion. " Giuseppe Schiavone
loved many women, but those that marked his life were Filomena Rosa Giuliani and Pennacchio. Giuliani gave it to Piedmont Executioner when he heard that Philip was pregnant by Schiavone.
Before being shot, Giuseppe Schiavone gave a cry of despair: "People! Only you can still save me, I have always fought for you. " And the people, perpetuating the memory up to us, saved him from death.

Rocco Biondi
(From the preface to my book of Joseph Oswald Lucera: Joseph Schiavone - Brigante post unit)

Tuesday, July 6, 2010

Alternative To Tub Caulking



The history of the southern post robbery unit continues to provide historians and researchers a vast field for new discoveries and insights. The historical archives, which, while subject to being made available to scholars, reveal facts and events that historians and officials of the regime deliberately want to ignore and cover.
The a priori choice, however, to justify and validate the operation in the Southern Piedmont is Italy with progressive and ever more vigorously contested by both academic historians and irregular.
Cavour, Garibaldi and other characters, who wanted the pomposity Risorgimento mythologizing, are substandard and evaluated for the real contribution they have provided what many now call the malaunità of Italy.
That part of Italian history that began in 1860 has been enhanced with new characters and new players that if they had the upper hand they would have avoided us so much sorrow and so many misfortunes southern lasting fino ai giorni nostri.
Giuseppe Osvaldo Lucera ha sviluppato questi temi in quattro ponderosi volumi intitolati Vicende di un’altra storia . In essi ha affrontato le varie questioni attinenti all’Italia risorgimentale e alla volontà espansionistica savoiarda, dandone una lettura diversa da quella di regime. Mazzini, Cavour, Garibaldi vengono qualificati come “cattivi maestri”. La spedizione dei Mille viene descritta per quello che veramente è stata: storia di tradimenti, corruzioni, truffe, frodi, inganni, soprusi.
Nuovi personaggi irrompono legittimamente sulla scena storica. Sono la stragrande maggioranza degli abitanti che nel 1860 vivevano nel Regno delle Due Sicilie, aggredito, invaso ed annientato senza alcuna dichiarazione di guerra. Per la maggior parte erano contadini.
Essi non vennero chiamati ad esprimere la loro opinione nel plebiscito di adesione al Regno del Piemonte. In quel plebiscito-truffa votarono solamente i “galantuomini”.
Quasi tutti gli abitanti del Sud si opposero e si ribellarono. Il braccio armato di questa resistenza ai sardo-piemontesi furono i briganti, che per noi hanno solo ed esclusivamente una connotazione positiva. Erano insorgenti, resistenti, giustizieri, guerriglieri e non delinquenti.
Il brigantaggio fu un vero e proprio fenomeno di sollevazione di popolo, con aspetti fortemente sociali e politici.
Moltissime furono le bande di briganti che operarono in tutte le regioni del Sud d’Italia. In Basilicata
acted Carmine Crocco Donatelli, Giuseppe Nicola Summa (Ninco-Nance), Michele Volonnino, Donato Tortora, Corporal Theodore Gioseffi and many others. In Puglia
worked Sergeant Pasquale Romano, Cosimo Mazzeo (Pizzichicchio), Giuseppe Nicola La Veneziana, Anthony case (goatherd), Riccardo Colasuonno (Ciucciarello), Francesco Monaco, Joseph Valente (Nenna Nenna-), Michael Caruso, Angelo Maria Villani (the Zambra). Other important post
robbers southern unit were Luigi Alonzi (Chiavone), Giuseppe Tardio, Francesco Guerra, brothers Cipriano and Jonah La Gala, Sacchitiello Agostino, Gaetano Manzo, Antonio Cozzolino (Prop) and many others.
Franco Molfese in its fondamentale Storia del Brigantaggio dopo l’Unità individua ben 388 bande, dalle piccole, composte di pochi individui (5-15), fino alle grandi, che raggiunsero e superarono talvolta i 100 uomini, con punte fino a 300-400 componenti.
Sul teatro di guerra della resistenza meridionale antipiemontese, a fianco dei briganti, entrarono in scena anche molti stranieri (quasi tutti ufficiali di eserciti vari): José Borges, Alfredo de Trazegnies, Rafael Tristany, Edwin Kalkreuth, Emile de Christen, Ludwig Richard Zimmermann e altri.

Rocco Biondi
(Dalla mia prefazione al libro di Giuseppe Osvaldo Lucera: Giuseppe Schiavone - Brigante post unitario )